Cucine LUBE Cucine LUBE
Este sitio utiliza cookies.
Nosotros y algunos servicios de terceros utilizamos cookies según lo especificado en la política sobre las cookies.
Puedes aceptar el uso de estas tecnologías haciendo clic en el botón Aceptar cookies, puedes rechazar haciendo clic en Continuar sin aceptar, o puedes personalizar tu selección haciendo clic Gestionar preferencias.
Cucine LUBE Cucine LUBE
Gestiona tus preferencias de consentimiento
El siguiente panel te permite expresar tus preferencias de consentimiento a las tecnologías que adoptamos para ofrecer las funciones y desarrollar las actividades que se describen a continuación. Para obtener más información, visita la página de la política sobre las cookies. Puedes revisar y modificar tus elecciones en cualquier momento en la página correspondiente.
Necessari Cookie Tecnici
I cookie necessari contribuiscono a rendere fruibile il sito web abilitandone funzionalità di base quali la navigazione sulle pagine e l'accesso alle aree protette del sito. Il sito web non è in grado di funzionare correttamente senza questi cookie
PHPSESSID
Es una cookie nativa de PHP y permite al sitio memorizar datos sobre el estado de la sesión.
privacy_consent
Es una cookie técnica que sirve para memorizar las preferencias sobre la gestión de las cookies.
Analíticas
Estos instrumentos de seguimiento nos permiten medir el tráfico y analizar tu comportamiento con el objetivo de mejorar nuestro servicio.
_ga
Utilizada por Google Analytics
Función: archivar y contar las visualizaciones de página mediante la anonimización de los datos.
Objetivo: Estadísticas
Privacy Policy: https://policies.google.com/privacy
_ga_*
Utilizada por Google Analytics
Función: archivar y contar las visualizaciones de página mediante la anonimización de los datos.
Objetivo: Estadísticas
Privacy Policy: https://policies.google.com/privacy
_gcl_au
Utilizada por Google Tag Manager
Función: controlar la eficiencia publicitaria del sitio web.
Objetivo: seguimiento de las conversiones.
Privacy Policy: https://policies.google.com/privacy
_fbp
Utilizada por Facebook
Función: archivar y rastrear las visitas a los sitios web.
Objetivo: Marketing/Monitorización
Privacy Policy: https://it-it.facebook.com/privacy/policy/
_pin_unauth
Utilizada por Pinterest
Función: desconocida
Objetivo: Marketing/Monitorización
Privacy Policy: https://policy.pinterest.com/it
Targeting y Publicidad
Estos instrumentos de seguimiento nos permiten proporcionarte contenidos comerciales personalizados en base a tu comportamiento y gestionar, suministrar y seguir los anuncios publicitarios.
_hjSessionUser_*
Utilizada por hotjar
Función: memorizar un ID usuario unívoco.
Objetivo: Estadísticas
Privacy Policy: https://www.hotjar.com/legal/policies/privacy/
_hjAbsoluteSessionInProgress
Utilizada por hotjar
Función: memorizar las visitas únicas.
Objetivo: Estadísticas
Privacy Policy: https://www.hotjar.com/legal/policies/privacy/
_hjSession_*
Utilizada por hotjar
Función: suministrar funciones entre las páginas.
Objetivo: Funcional
Privacy Policy: https://www.hotjar.com/legal/policies/privacy/
_hjIncludeInSessionSample
Utilizada por hotjar
Función: memorizar la primera visita al sitio.
Objetivo: Estadísticas
Privacy Policy: https://www.hotjar.com/legal/policies/privacy/
_hjFirstSeen
Utilizada por hotjar
Función: memorizar la primera visita al sitio.
Objetivo: Estadísticas
Privacy Policy: https://www.hotjar.com/legal/policies/privacy/
tfpsi
Utilizada por Teads
Función: desconocida
Objetivo: desconocido
Privacy Policy: https://privacy-policy.teads.com/
_ttp
Usato da TikTok
Funzionalità: viene utilizzato per tracciare e migliorare le prestazioni delle campagne pubblicitarie, nonché per personalizzare l'esperienza dell'utente.
Scopo: Pubblicità
Privacy Policy: https://www.tiktok.com/legal/page/eea/privacy-policy/en
_tt_enable_cookie
Usato da TikTok
Funzionalità: viene utilizzato per raccogliere dati sul comportamento e sulle attività sul sito web e per misurare l'efficacia della pubblicità.
Scopo: Pubblicità
Privacy Policy: https://www.tiktok.com/legal/page/eea/privacy-policy/en
digital agency Greenbubble
Buscar en el sitio

Consejos sobre electrodomésticos

Disposición y uso de los electrodomésticos: algunas sugerencias para prolongar su vida y simplificar la tuya.

CONSEJOS GENERALES

La ubicación de los electrodomésticos en el hogar no se debe dejar librada al azar sino que se debe estudiar de manera racional para lograr las mejores condiciones de funcionamiento y practicidad de uso.

  • Controlar periódicamente el estado de la instalación eléctrica, en especial la eficiencia del sistema de puesta a tierra.
  • No hacer mantenimiento de los electrodomésticos sin haber desconectado la clavija o apagado el interruptor.
  • Evitar poner en marcha o tocar los electrodomésticos estando descalzos o con el pavimento mojado.
  • Se aconseja evitar el uso de adaptadores o tomas múltiples; el aparato debe ser el único enchufado en la toma para evitar recalentamientos o cortocircuitos. Por último, la instalación eléctrica de la cocina debe contar con un interruptor diferencial general para el mando individual de los interruptores de seguridad de los respectivos electrodomésticos.

La principal recomendación es atenerse estrictamente a las indicaciones de los fabricantes siguiendo las instrucciones de los manuales de cada uno de los electrodomésticos. Para solicitar asistencia dirigirse directamente a los centros autorizados por los fabricantes, indicados en los manuales y certificados de garantía. Esta información se encuentra también en los sitios Internet de cada marca.

MEDIDAS ESPECÍFICAS

El funcionamiento por inducción se distingue del funcionamiento a gas porque genera una condensación que la campana no siempre puede absorber totalmente (algunos tipos de campana pueden resultar poco potentes para las placas instaladas, por tener una potencia limitada, o por funcionar sólo en modo depurativo, sin una conexión al exterior de la vivienda): sustancialmente, con el uso de la placa por inducción, se calienta sólo la olla, no el aire; en consecuencia, cuando el vapor sube, choca contra un cuerpo frío que lo transforma en gotas.
Las gotas se aferran al fondo de la campana y a los perfiles de los muebles cercanos. Precisamente por este motivo es fundamental:

  1. secar siempre las estructuras de los muebles altos para evitar anomalías de uso y mantenimiento (madera hinchada o despegada),
  2. encender la campana a la máxima potencia para la preparación de las comidas, al menos 10 minutos antes de la cocción, y apagarla 10 minutos después de terminar,
  3. utilizar tapas y ollas aptas para contener los vapores,
  4. hacer mantenimiento de la campana con regularidad siguiendo las indicaciones del fabricante (cambio de filtros, limpieza, etc.).

Actualmente existen en el comercio campanas con funciones específicas para las placas de cocción por inducción y que ofrecen prestaciones adecuadas para limitar la condensación. Obviamente este tipo de campana es preferible, para proteger los muebles de la cocina cercanos a la placa de cocción, especialmente si están realizados con materiales plásticos o sintéticos

Las rejillas y los sombreretes se pueden esmaltar o someter a un tratamiento de esmaltado efecto fundición. Para la limpieza de ambos tipos de material, utilizar una esponja de cocina (no del lado áspero), agua caliente y un detergente para platos común. Aclarar y secar bien con un paño para evitar estancamientos de agua y formación de manchas de cal. Las manchas se deben quitar mientras estén frescas, especialmente en el caso de la fundición. Algunos fabricantes recomiendan engrasar las partes esmaltadas después del lavado y el secado, utilizando un copo de algodón embebido en aceite de oliva o vaselina, y dejar secar al aire (procedimiento a seguir por la noche, después de la limpieza de las partes, para reanudar el uso al día siguiente). De esta manera, el mantenimiento de las rejillas y los sombreretes será perdurable.
Atención: las rejillas, los sombreretes y demás accesorios de la placa de cocción no se deben lavar en lavavajillas, ya que las sales y los abrillantadores los pueden manchar, opacar y arruinar. Por el mismo motivo, no utilizar detergentes abrasivos, cepillos metálicos ni lana de acero.
Para información específica sobre cada producto leer las instrucciones del fabricante y el manual de uso y mantenimiento suministrado en dotación con el electrodoméstico.

La campana desempeña en la cocina una función fundamental para el mantenimiento de los muebles de cocina a lo largo del tiempo. Puede tener diferentes conformaciones: decorativa, empotrada, aspirante, filtrante, de pared, ángulo o isla. Es preferible elegir un modelo aspirante que expulse al exterior de la vivienda humos y residuos de combustión a través de un humero. Sólo si no es posible realizar el conducto de evacuación se puede recurrir a una campana filtrante que no expulse al exterior el aire aspirado sino que depure los humos aspirados y los reintroduzca “purificados” en la habitación. Si la campana no se enciende puntualmente cada vez que se cocina y si no se le hace mantenimiento periódico, el calor, los vapores y los humos se depositan sobre los muebles cercanos a la placa de cocción y los van deteriorando, especialmente en las partes encoladas. Es necesario recordar encender la campana y secar el agua y la condensación para proteger los muebles y garantizar un ambiente salubre a los habitantes de la vivienda.

The hood must be set to a level that is adequate for the heat generated by the hob. The protective front panel (always present on built-in models) must always be open. It must be turned on 5-10 minutes before cooking and turned off 5-10 minutes after cooking is done. Attention: to maintain adequate ventilation the hood filters should be replaced every three months (there are various types of filters, with variable duration). Anti-odour filters and synthetic grease filters must be replaced, metal grease filters can be washed in the dishwasher. The cleaning of filters is also critical for the optimal operation of the hood. For cleaning and maintenance, the instructions provided by each manufacturer in the documents accompanying the appliance must be carefully followed.

La campana se debe encender a una potencia adecuada para el calor generado por la placa de cocción; el frente de protección (siempre presente en los modelos de empotrar) siempre debe estar abierto. El encendido debe ser 5-10 minutos antes de la cocción y el apagado 5-10 minutos después. Atención: para asegurar una aspiración eficiente, los filtros de la campana deberían sustituirse cada 3 meses (existen varios tipos de filtros, de duración variable); los filtros de olor y los filtros de grasa sintéticos se deben sustituir; los filtros de grasa metálicos se pueden lavar en lavavajillas; la limpieza de los filtros es fundamental para un óptimo funcionamiento de la campana. Para la limpieza y el mantenimiento se deben seguir estrictamente las indicaciones de cada fabricante, contenidas en los documentos suministrados con el electrodoméstico.

Atención a la elección de la campana durante el proyecto:

  1. dar preferencia a los sistemas aspirantes conectados al exterior de la vivienda;
  2. elegir una campana de potencia adecuada para la placa de cocción;
  3. para no reducir la potencia aspirante de la campana hay que garantizar algunos criterios básicos: el tubo de aspiración nunca debe tener demasiadas curvas; el orificio en la pared no debe ser demasiado pequeño (Lube recomienda un orificio mínimo de 12-15 cm); el tubo de la campana debe tener curvas redondeadas y nunca en ángulo recto; la rejilla de aireación instalada sobre la pared exterior de la vivienda debe ser de malla ancha para favorecer la correcta salida de los humos.

The main rules for using the hood to protect furniture are:

  1. Open the front of the hood every time you use the hob.
  2. Always turn on the hood when preparing food at a power suitable for the heat emitted by the hob, at least 5 minutes before cooking, and turn it off 15 minutes after finishing.
  3. Take care to dry the steam and condensation that are deposited on the doors/structures of the wall units in order to avoid anomalies in use and maintenance (such as swelling of the wood or detachment).
  4. Use lids and pots suitable for containing vapors.
  5. Regularly maintain the hood as indicated by the hood manufacturer's instructions (filter change, cleaning, etc.).

Lube pone a disposición de sus clientes bandas de protección metálicas para instalar a los costados del horno y el lavavajillas y sobre los perfiles de los estantes internos de los muebles altos. Son accesorios de gran utilidad ya que permiten proteger los muebles del contacto directo con el agua, el calor y la humedad. De esta manera se tendrá una mayor tranquilidad durante el uso de dichos electrodomésticos.

Cocinas Living
Cucine LUBE

È necessario aggiornare il browser

Il tuo browser non è supportato, esegui l'aggiornamento.
Di seguito i link ai browser supportati

Se persistono delle difficoltà, contatta l'Amministratore di questo sito.
digital agency greenbubble